COCO塾CM伊勢谷さんの台詞 [Phrase]
ただいま日本に帰国中で、テレビで何度かCOCO塾という英会話のCMを何度か見ました。
結婚式のシーンで新郎を演じている伊勢谷さんが、新婦を奪いにかけつけてくる外国人男性にビシッっと英語である台詞をおっしゃってます。
英語に不慣れな方にとっては比較的少し長い台詞のため、一言一句完全にフレーズを聞き取るのは難しく感じるかと思います。
ちょうどCMを見ているときに母親から何をいってるのか聞かれたのでこれをきっかけに軽く解説をします。笑
さて、伊勢谷さんの英語台詞の日本語訳の字幕は『絶対に許さない、花嫁を連れ去るなんて』とでていました。
表現方法はさまざまですが、CMではこう言っていました。
There is no way I'm gonna let you take away my bride.
こういったちょっと長めのフレーズをしっかり聞き取れるようになるには、一度に処理できるまとまった単語数を増やすことです。
はじめに There is no way というフレーズでその次が、I'm gonna let you 、さらにそのつぎが
take away my brideのように 少しづつ自分の中で一瞬で処理できるようになるには、自分で一度かそれ以上の発音をしたことがあるかが重要です。自分で言葉にできるもので聞き取れないものはないはずです。
例えば、いくらボキャブラリーが英検一級レベル級に15000語程度あったとしても長い英語を聞き取れないひとは聞き取れません。単語を増やすことで長文を読む力はつきますが、聞き取りの力は向上しません。単語を覚えまくってもまとめて処理できる単語の数が一つしかないからです。
フレーズでまとめて自分で発音できるようになって覚えていくことで聞き取りの能力は確実にあがります。
どれだけ長いフレーズでも問題なく処理できるようになるために、たくさんのフレーズを状況と場面を通して何度もインプットして繰り返し練習して自分の持ってるフレーズをどんどん増やしていきましょう!
最後まで読まれた方ぜひ応援のクリックをお願いします!
↓ ↓ ↓ ↓
sponsored link
結婚式のシーンで新郎を演じている伊勢谷さんが、新婦を奪いにかけつけてくる外国人男性にビシッっと英語である台詞をおっしゃってます。
英語に不慣れな方にとっては比較的少し長い台詞のため、一言一句完全にフレーズを聞き取るのは難しく感じるかと思います。
ちょうどCMを見ているときに母親から何をいってるのか聞かれたのでこれをきっかけに軽く解説をします。笑
さて、伊勢谷さんの英語台詞の日本語訳の字幕は『絶対に許さない、花嫁を連れ去るなんて』とでていました。
表現方法はさまざまですが、CMではこう言っていました。
There is no way I'm gonna let you take away my bride.
こういったちょっと長めのフレーズをしっかり聞き取れるようになるには、一度に処理できるまとまった単語数を増やすことです。
はじめに There is no way というフレーズでその次が、I'm gonna let you 、さらにそのつぎが
take away my brideのように 少しづつ自分の中で一瞬で処理できるようになるには、自分で一度かそれ以上の発音をしたことがあるかが重要です。自分で言葉にできるもので聞き取れないものはないはずです。
例えば、いくらボキャブラリーが英検一級レベル級に15000語程度あったとしても長い英語を聞き取れないひとは聞き取れません。単語を増やすことで長文を読む力はつきますが、聞き取りの力は向上しません。単語を覚えまくってもまとめて処理できる単語の数が一つしかないからです。
フレーズでまとめて自分で発音できるようになって覚えていくことで聞き取りの能力は確実にあがります。
どれだけ長いフレーズでも問題なく処理できるようになるために、たくさんのフレーズを状況と場面を通して何度もインプットして繰り返し練習して自分の持ってるフレーズをどんどん増やしていきましょう!
最後まで読まれた方ぜひ応援のクリックをお願いします!
↓ ↓ ↓ ↓
sponsored link
2014-01-17 20:24
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0