SSブログ

ウクライナ、クリミア半島の発音。 [Phrase]

140307110933-ngtv-ukraine-crimea-russia-map-story-top.jpg

ウクライナ、クリミアとカタカナからそのままで発音してもアメリカでは通じません。

どういった発音になるでしょうか?







Sponsored Link









Ukraine





………
ユークレイン







Crimea






………  
クライミーア





アクセントとイントネーションに気をつけて意識してニュースを見てみて下さい。全部わかろうとしなくてもいいので、ユークレインとクライミーアの発音だけでも聞き取ってみて下さい。





日本人が一番リスニングを苦手とする原因、カタカナ英語から脱却するために少しずつ意識して発音していきましょう!!


※タイトルのtake over とは"占領する、乗っ取る、買収する"という意味です。


また、ビジネスにおいて主に(義務や責任を)"引き継ぐ, 引き受ける"という時にもよく使われる表現です。


ごっちゃにならないようにとりあえず両方とも、takeの"受け取るというイメージとそれに加えたover の全体を覆うイメージで"乗っ取る"・ "引き継ぐ"というので共通したイメージで覚えましょう。


やはりこの場合も、日本語の訳で覚えようとせずに英語のイメージで捉えていきましょう!!



それでは!!


いつも最後まで読んで下さりありがとうございます!
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ





sponsored link



タグ:Ukraine Crimea
nice!(27)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 27

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。