SSブログ

It bugs me. どういう意味? [slang]

blog-dotnetnuke.jpg

んぁああああー!! て声が聞こえてきますね。

あーもううっとうしいわーってときに使う表現です。







Sponsored Link








It bugs me.


私をバグらせる?

bug という単語はご存知のように、パソコンのバグ、または虫や害虫という意味の単語です。ネイティブはこれを動詞としてよく使います。

実は "うっとうしい"、"邪魔"、"イラつかせる", "ムカつく" という意味で使われます。

annoy botherirritate などとほぼ同じ意味で置き換えられます。

小さい虫が顔の周りをずっと飛んでいたら、うざいですよね。またパソコンのバグも同様にイラつきます。そんな感じのイメージで理解してもらえればOKです。


貧乏揺すりをしている人にイラついたら

Stop it. It is bugging me!!(まじうっとうしい)

ちょっかいだしてくるやつに

Don't bug me!!(邪魔しないで)

といった感じで使ってみて下さい。


ネイティブの解説した動画も見てbugの感覚を掴みましょう。





それでは!!

いつも最後まで読んで下さりありがとうございます!
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ





sponsored link




nice!(17)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 17

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。