I felt a sense of achievement. どういう意味? [Phrase]
なにか達成したときに、使われるフレーズです。
Sponsored Link
sense of achievement
達成感
決まった表現で、sense (感覚) of achievement (達成) でそのまま"達成感" という意味になります。
例えば、卒業式で達成感を感じたというときは
I felt a sense of achievement when I received my diploma.(卒業証書を受け取ったときに達成感が湧いた)
卒業証書は、diplomaとかcertificate と言われたりします。
また、sense of accomplishment と言われる場合もあるので両方とも覚えておきましょう。
I'm filled with a sense of accomplishment. (達成感でいっぱいだ)
"達成感" sense of achievement / accomplishment とそのままですが、ぜひ何か達成したときに使ってみて下さい。
それでは!!
いつも最後まで読んで下さりありがとうございます!
sponsored link
コメント 0