How dare you! どういう意味? [Phrase]
2023.03.18更新
怒ってます。
『はぁああああああああ!?』ってときに使うフレーズです。
よくもその口が言えたな!!
細かく説明すると少しながくなるので、とりあえずは、"考えられへん!!"、"よくも言ってくれたな" というニュアンスで使われます。
How dare you say such a thing.(お前よくもいってくれたな)
とまずは、そのままこのフレーズで覚えて応用をきかせていきます。
"お前よくもここに現れたな"といいたいときは、
How dare you show up here.
といった感じで、How dare you 〜と後ろにくっつける形で、自分の言葉を作ってみて下さい。
さてお前よくも笑ってくれたなといいたいときはどうなるでしょうか?
…
……
………
正解は
How dare you laugh at me.
または、
How dare you make fun of me.
後者の方がネイティブらしさがある表現です。( make fun of someone で〜を馬鹿にするという意味です。)
※ dareという動詞は、"勇敢に〜する"とか"あえて〜に挑戦してみる"という意味です。
How(どんだけ) dare(勇気もって) you (お前) 〜 してくれたな というイメージになります。
How dare you say such a thing!
をそのまま覚えて友達、彼氏、彼女、夫婦で口喧嘩してるときにドヤ顔で言ってやってください!!
それでは!!
いつも最後まで読んで下さりありがとうございます!
怒ってます。
『はぁああああああああ!?』ってときに使うフレーズです。
How dare you!
よくもその口が言えたな!!
細かく説明すると少しながくなるので、とりあえずは、"考えられへん!!"、"よくも言ってくれたな" というニュアンスで使われます。
How dare you say such a thing.(お前よくもいってくれたな)
とまずは、そのままこのフレーズで覚えて応用をきかせていきます。
"お前よくもここに現れたな"といいたいときは、
How dare you show up here.
といった感じで、How dare you 〜と後ろにくっつける形で、自分の言葉を作ってみて下さい。
さてお前よくも笑ってくれたなといいたいときはどうなるでしょうか?
…
……
………
正解は
How dare you laugh at me.
または、
How dare you make fun of me.
後者の方がネイティブらしさがある表現です。( make fun of someone で〜を馬鹿にするという意味です。)
※ dareという動詞は、"勇敢に〜する"とか"あえて〜に挑戦してみる"という意味です。
How(どんだけ) dare(勇気もって) you (お前) 〜 してくれたな というイメージになります。
How dare you say such a thing!
をそのまま覚えて友達、彼氏、彼女、夫婦で口喧嘩してるときにドヤ顔で言ってやってください!!
それでは!!
いつも最後まで読んで下さりありがとうございます!
コメント 0